domenica 1 aprile 2012

Registrare - La Parola

 Fatte le presentazioni, questo è in realtà il primo post ufficiale del Blog.
Io suono e la parola scelta in effetti non è casuale, ma mi sono stupito da quanti concetti siano legati ad essa.
 Il thread di oggi è, infatti, l'analisi "linguistica" del termine Registrare, per poter tenere in considerazione tutti i significati e gli aspetti, che verranno approfonditi in questo diario, pagina dopo pagina.

Etimologia
 Derivata da 'registro' di cui linko l'etimologia sul termine stesso.
Sinonimi
 Riporto di seguito solo alcuni dei numerosissimi sinonimi, quelli che secondo me sono i più significativi ed evidenziano significati paralleli  a quello che comunemente la maggior parte di noi pensa. Alcuni di questi aprono delle prospettive a cui non avevo minimamente pensato prima di aver fatto un minimo di ricerca.
 Parole come comporre, fotografare, filmare non possono essere considerati propriamente dei sinonimi, in quanto si riferiscono ad ambiti precisi del registrare, tuttavia è indubbio il loro collegamento al termine.
Derivati 
La parola registrare deriva, come detto prima da 'registro' ed è legata in modo molto stretto a parole quali 'registrazione' e 'registratore'.
A seconda poi delle accezioni con cui essa viene utilizzata, dato il vasto numero di sinonimi, si possono trovare moltissimi derivati, che però in questi casi non sono più legati direttamente alla radice registr-. 
Traduzioni
 Inglese: to record
Francese: enregistrer
Tedesco: verzeichnen
Rumeno: a înregistra
Spagnolo: captar, registrar
Portoghese: inscrever, registar
Cinese: 记录 (jìlù)
Giapponese: 記録 (kiroku) 
 Direi che l'analisi "linguistica" della parola 'registrare' si può dirsi conclusa, anche se quanto riportato qui sopra (dove possibile tramite link) rappresenta solo una piccola parte dell'universo contenuto in ogni termine di una qualsiasi lingua.

Nessun commento:

Posta un commento